Tetrabiblos (z gr. "cztery księgi") jest bardzo znanym starożytnym dziełem na temat astrologii. Można powiedzieć, że jest to kompendium starożytnych reguł astrologicznych, które w wielu przypadkach pochodzą z jeszcze wcześniejszych źródeł. Według
opisu na Amazon, do tej pory ukazało się pięć angielskich tłumaczeń tego tekstu: pierwszy przekład Johna Walleya z 1701 r.; drugi - tłumaczenie Walleya, zredagowane przez Sibleya i Browna, o którym recenzenci nie mają najlepszego zdania; trzecie tłumaczenie - Jamesa Wilsona z 1820 r.; czwarte (uznawane za bardzo dobre) - J.M. Ashmanda z 1822 r.; piąte - F.E. Robbinsa z 1940 r.
Najpopularniejsze i dostępne w sieci są te dwa ostatnie. Tetrabiblos w przekładzie J.M. Ashmanda można znaleźć m.in. w następujących lokalizacjach:
Google Books
Sacred Texts
Natomiast tłumaczenie F.E. Robbinsa, na którym opiera się zamieszczony w Astrolabium
polski przekład kilku fragmentów można znaleźć tutaj:
LacusCurtius